Reseña: El titiritero de Babel, de Jansain & Marrero

por 9:30



          La torre de Babel, símbolo del poder de los hombres, está siendo construida. 

          En un pequeño pueblo alejado de la gran ciudad, José el mago y Tohea, su ayudante, asisten al nacimiento de las lenguas prestándose a los juegos de los niños del lugar. Los arquitectos de Babel creyeron que con las palabras alcanzarían la realidad divina, pero las palabras y las lenguas son valores relativos; cuando los códigos cambian, los hombres ya no pueden entenderse espontáneamente. Las palabras no son realidad. Eso lo saben intuitivamente los niños... y los magos.


          Hace un par de meses os traía la reseña de Sendero bajo el Hielo que es el primero de la colección Compadre, de la editorial Saure. Este segundo libro es no tiene nada que ver con el anterior pero mantiene la misma estética aunque con la diferencia que este ya deja de ser un simple cómic para convertirse en una novela ilustrada.

          José y su ayudante Tahea son dos artistas que con la acogida de una niña, esta habla en un idioma extraño, muy diferente al de ellos y son apresados por ello. Aquí empieza el nacimiento de las palabras y vemos la transformación que está ocasionando a su alrededor. De fondo, asistimos a la construcción de la Torre de Babel y como las tramas se van entretejiendo poco a poco hasta forma una sola.

          Este tipo de reseñas se me hacen muy difíciles de hacer básicamente porque el libro está orientado a un público juvenil de 13-16 años y tengo que pensar como ellos, meterme de lleno en la forma de leer de un lector de esas edades y juzgarlo como tal. Evidentemente, cada lector es un mundo pero vamos a dejarnos llevar por la corriente mayoritaria.

          La novela aborda desde un sentido filosófico y ético el nacimiento de los idiomas que pueblan el mundo. Creo que es un buen tema de reflexión pero sigo diciendo, como en el libro anterior, que al público al que está enfocado me parece erróneo. No veo a un niño de 14 años leyendo sobre lenguas y el sentido de ellas con la filosofía o la propia metafísica desde el comienzo.

         Me ha parecido una trama sumamente aburrida, sin alicientes que den ganas de leer y pese a que los toques de magia lo hacen mas llevaderos, creo que se ha hecho un tótum revolútum que sinceramente estaba de más en la historia. Creo que si quisieran hablar de las lenguas podían haberle puesto más acción, más intriga y no dejarse guiar por lo profundo.

          No es un libro para la edad a la que está recomendado, no es una buena novela ilustrada en cuanto a narración. Los dibujos, por el contrario, me encantaron porque siguen una estética de Tim Burton que lo hace muy diferente.

          En definitiva, El titiritero de Babel es un libro que no recomendaría, dudo que el público de 14 años lo disfrutara mucho y pasa sin pena ni gloria por las manos de uno. No es un libro que enganche y dudo que mantenga la atención del lector desde el primer momento ya sea por su caótica trama que desconcierta.


Puedes comprar el libro aquí: El titiritero de Babel

Gracias a Boolino por el ejemplar.

¿Ha leído el libro? ¿Le darías una oportunidad? Espero tus comentarios más abajo :)

Quizás te interese

7 comentarios

  1. Jooo con la buena pinta que tienen las ilustraciones a lo Burton -.- que mal. Tampoco me planteo leerlo.
    Besos.

    ResponderEliminar
  2. Hola^^
    La verdad es que no me llamaba nada la atención y tras leer tu reseña, descarto totalmente leerlo.
    un besote

    ResponderEliminar
  3. Pues yo acabo de enamorarme de la portada.
    Un beso :)

    ResponderEliminar
  4. Pues te hago caso y lo dejo pasar...
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  5. No lo conocía, primera vez q lo veo. Pero no me llama tampoco.
    Bss

    ResponderEliminar

Gracias por comentar.